Sentence

これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。

これは、(わたし)(いま)までに()たうちで一番(いちばん)(うつく)しい()()りだ。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
Sentence

これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。

これは、市場(しじょう)シェアを拡大(かくだい)するすばらしいチャンスです。
This is a great opportunity to increase our market share.
Sentence

これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。

これに匹敵(ひってき)するような(くるま)日本(にっぽん)ではずっと(たか)いでしょう。
A comparable car would cost far more in Japan.
Sentence

これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。

これについては(かれ)有益(ゆうえき)助言(じょげん)(きみ)にしてくれるだろう。
He will give you some good advice on this matter.
Sentence

これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。

これが原因(げんいん)でたいていの(まち)浴場(よくじょう)困難(こんなん)状態(じょうたい)(おちい)った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
Sentence

これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。

これが価値(かち)のあるものかどうか、(わたし)には確信(かくしん)がもてない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
Sentence

これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。

これだけで厄介(やっかい)(はら)いできたら(やす)いもので、みな(だい)(よろこ)びした。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
Sentence

知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。

知能(ちのう)訓練(くんれん)すること:これが大学(だいがく)教育(きょういく)主要(しゅよう)目的(もくてき)である。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
Sentence

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

人類(じんるい)今世紀(こんせいき)(はい)ってこれまで以上(いじょう)戦争(せんそう)(くる)しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
Sentence

人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。

人類(じんるい)がこれほどの災害(さいがい)経験(けいけん)したことはほとんどなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.