Sentence

これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。

これらのうちどちらでも(ひと)つはあげるけど両方(りょうほう)はだめだ。
You can have either of these, but not both.
Sentence

これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。

これもまたおとうさんがこっそりと(かな)しい事実(じじつ)()げた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
Sentence

これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。

これまで浪費(ろうひ)してきた時間(じかん)()(もど)さなくてはならない。
You have to make good the time you have wasted so far.
Sentence

これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。

これまで日本(にっぽん)見物(けんぶつ)する時間(じかん)があまりありませんでした。
I haven't had much time to see Japan.
Sentence

これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。

これまで(いち)()だって(わたし)はそんなことを()いたことがない。
Never in my life have I heard such a thing.
Sentence

これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。

これは彼女(かのじょ)のTシャツだ。あのTシャツも彼女(かのじょ)のものだ。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.
Sentence

これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。

これは彼女(かのじょ)がそれまでに()んだ(なか)一番(いちばん)面白(おもしろ)(ほん)だった。
This was the most interesting book that she had ever read.
Sentence

これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。

これは大変(たいへん)やさしい問題(もんだい)なのでどんな学生(がくせい)にでも()ける。
This is such an easy problem that any student can solve it.
Sentence

これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。

これは(きい)()らない、もう(ひと)つほかのを()せてください。
I don't like this one; show me another.
Sentence

これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。

これはとても大切(たいせつ)会合(かいごう)だ。出席(しゅっせき)しなくてはいけないよ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.