Sentence

これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。

これこそ事件(じけん)現場(げんば)(のす)()ててあった自動車(じどうしゃ)だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
Sentence

これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。

これこそ(わたし)(なが)()()みたいと(おも)っていた(ほん)だ。
This is the very book that I have long wanted to read.
Sentence

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

これが実際(じっさい)(かれ)らの関係(かんけい)影響(えいきょう)するのだろうか。
Is this in fact going to affect their relationships?
Sentence

これは私がその意味が分からないことわざです。

これは(わたし)がその意味(いみ)()からないことわざです。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Sentence

これが今年の春の最新流行のファッションです。

これが今年(ことし)(はる)最新(さいしん)流行(りゅうこう)のファッションです。
This is the latest fashion this spring.
Sentence

これが香港から航空便で送られてきた手紙です。

これが香港(ほんこん)から航空便(こうくうびん)(おく)られてきた手紙(てがみ)です。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
Sentence

これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。

これがあなたの時計(とけい)()つけてくれた少年(しょうねん)です。
This is the boy who found your watch.
Sentence

この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。

この(くに)(わたし)がこれまで訪問(ほうもん)した(なか)一番(いちばん)(うつく)しい。
This is the most beautiful country I have ever visited.
Sentence

あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。

あれとこれとを比較(ひかく)するとどちらがいいですか。
Can you tell me how this compares to that?
Sentence

洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。

洋子(ようこ)はこれ以上(いじょう)(ひと)りで()むのは不可能(ふかのう)だと(おも)った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.