This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。

あなたはこれらの少年(しょうねん)たちと(なか)よくなりますか。
Do you make friends with these boys?
Sentence

ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?

ぶっちゃけた(ばなし)、これっていくらぐらいしたの?
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?
Sentence

とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。

とても(つか)れているので、もうこれ以上(いじょう)(ある)けない。
I am too tired to walk any more.
Sentence

すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。

すべての(ひと)がこれらの規則(きそく)(まも)ることが必要(ひつよう)だ。
It is necessary that everybody observe these rules.
Sentence

こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。

こんな(おお)きなお(てら)は、これまで()たことがない。
This is the largest temple that I have ever seen.
Sentence

これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。

これを(ちい)さいサイズと()()えてほしいのです。
I want to exchange this for a smaller size.
Sentence

これらは一家族あるいは一族を表すものである。

これらは(いち)家族(かぞく)あるいは一族(いちぞく)(あらわ)すものである。
These figures are signs of a family or clan.
Sentence

これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。

これらの問題(もんだい)総轄(そうかつ)して(とあつか)()わねばならない。
We must treat these problems as a whole.
Sentence

これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。

これらの(ほん)()みなさい、(すく)なくともこの(ほん)は。
Read these books, or at any rate this one.
Sentence

これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。

これらの(ほん)(すく)なくとも(いち)()()価値(かち)がある。
These books are worth reading at least once.