Sentence

誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。

(だれ)かが(はな)しているときに(くち)(はさ)むのは礼儀(れいぎ)(ただ)しくない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
Sentence

正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。

正邪(せいじゃ)識別(しきべつ)することは(かなら)ずしもやさしいことではない。
It is not always easy to separate right from wrong.
Sentence

正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。

正午(しょうご)(わたし)はクラスメートといっしょに昼食(ちゅうしょく)をとります。
At noon, I have lunch with my classmates.
Sentence

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

時計(とけい)というものは(なに)よりもまず正確(せいかく)でなければだめだ。
A clock must be above all correct.
Sentence

時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。

(とき)がたてば、(わたし)たちのどちらが(ただ)しいかわかるだろう。
Time will show which of us is right.
Sentence

私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。

(わたし)教授(きょうじゅ)です、いやもっと正確(せいかく)()えば、助教授(じょきょうじゅ)です。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
Sentence

私はその時まさに家を出ようとしているところだった。

(わたし)はその(とき)まさに(いえ)()ようとしているところだった。
I was about to leave the house then.
Sentence

私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

(わたし)たちは(かれ)行動(こうどう)(ただ)しかったということに同意(どうい)した。
We agreed that his actions were warranted.
Sentence

私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。

(わたし)たちは(ただ)しい見方(みかた)でその問題(もんだい)()なくてはならない。
We must see the matter in its proper perspective.
Sentence

私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。

(わたし)ががっかりとしたことに、彼女(かのじょ)正直(しょうじき)ではなかった。
To my disappointment I found that she wasn't honest.