Sentence

日がまさに昇ろうとしている。

()がまさに(のぼ)ろうとしている。
The sun is about to rise.
Sentence

豚に真珠とはまさにこのことだ。

(ぶた)真珠(しんじゅ)とはまさにこのことだ。
This is like casting pearls before swine.
Sentence

太陽はまさに沈もうとしている。

太陽(たいよう)はまさに(しず)もうとしている。
The sun is about to set.
Sentence

太陽はまさに昇ろうとしていた。

太陽(たいよう)はまさに(のぼ)ろうとしていた。
The sun was about to come up.
Sentence

太陽がまさに昇ろうとしていた。

太陽(たいよう)がまさに(のぼ)ろうとしていた。
The sun was about to rise.
Sentence

太陽がまさに沈むところだった。

太陽(たいよう)がまさに(しず)むところだった。
The sun was about to set.
Sentence

公正に見れば彼は勤勉で親切だ。

公正(こうせい)()れば(かれ)勤勉(きんべん)親切(しんせつ)だ。
To do him justice, he is diligent and kind.
Sentence

王は自分の王国を公正に治めた。

(おう)自分(じぶん)王国(おうこく)公正(こうせい)(おさ)めた。
The king ruled his kingdom justly.
Sentence

まさにその反対が真実なのです。

まさにその反対(はんたい)真実(しんじつ)なのです。
The very opposite is the truth.
Sentence

彼女まさに出発しようとしていた。

彼女(かのじょ)まさに出発(しゅっぱつ)しようとしていた。
She was about to start.