Sentence

彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。

(かれ)美貌(びぼう)礼儀(れいぎ)(ただ)しい()のこなしに、(わたし)はだまされた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
Sentence

誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。

(だれ)かが(はな)しているときに(くち)(はさ)むのは礼儀(れいぎ)(ただ)しくない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
Sentence

時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。

(とき)がたてば、(わたし)たちのどちらが(ただ)しいかわかるだろう。
Time will show which of us is right.
Sentence

私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

(わたし)たちは(かれ)行動(こうどう)(ただ)しかったということに同意(どうい)した。
We agreed that his actions were warranted.
Sentence

私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。

(わたし)たちは(ただ)しい見方(みかた)でその問題(もんだい)()なくてはならない。
We must see the matter in its proper perspective.
Sentence

けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。

けっきょく、(かれ)(ただ)しかったことはみんな()っている。
We all know he was right after all.
Sentence

あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。

あの(ひと)自分(じぶん)()った(こと)(ただ)しいと(しん)じているらしい。
It seems that he believes what he said is right.
Sentence

あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。

あなたの(くわ)しい状況(じょうきょう)説明(せつめい)で、(わたし)(まさ)しく、理解(りかい)できた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
Sentence

あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。

あなたが(ただ)しいということが(わたし)(こころ)にわかりはじめた。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
Sentence

わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。

わずかなヒントを糸口(いとぐち)にして、(ただ)しいこたえを()つけた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.