Sentence

日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。

()(しず)んでしまったからも、(かれ)らはまだ(おど)りを()めなかった。
The sun having set, they were still dancing.
Sentence

先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。

先生(せんせい)部屋(へや)(はい)ってきたとたん、私達(わたしたち)はおしゃべりをやめた。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
Sentence

人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。

人々(ひとびと)はタイプライターをやめてワープロを使(つか)いはじめている。
They are substituting word processors for typewriters.
Sentence

後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?

()になって、やめておけばよかったなんて、(おも)ったりしない?
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?
Sentence

我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。

我々(われわれ)非常(ひじょう)(おどろ)いたことは、彼女(かのじょ)は3分間(ふんかん)(いき)をとめていた。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
Sentence

過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。

過去(かこ)栄光(えいこう)にしがみつくのを()めないと、()(のこ)されていく。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
Sentence

家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。

(いえ)でごろごろするのをやめて、(なに)かすることを()つけなさい。
Stop being lazy and find something to do.
Sentence

一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。

(いち)(にん)海外(かいがい)旅行(りょこう)したいと彼女(かのじょ)(おも)ったが、(かんが)(なお)してやめた。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
Sentence

われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。

われわれはできるだけ(はや)(わる)習慣(しゅうかん)をやめなければならない。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
Sentence

ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。

ぶらぶら(あそ)んで(わか)日々(ひび)無駄(むだ)()ごすのをやめるべき(とき)だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.