This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。

相手(あいて)(よわ)みにつけ()むような()()いだけはやめようや。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
Sentence

先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。

先生(せんせい)(わたし)たちにおしゃべりするのをやめるように()った。
The teacher told us to stop chattering.
Sentence

昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。

(むかし)はたくさんたばこを()っていたが、(いま)ではやめました。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.
Sentence

政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。

政治(せいじ)活動(かつどう)はほとんどの職場(しょくば)()めさせられる傾向(けいこう)にある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
Sentence

水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。

(みず)がとても(つめ)たかったので、(およ)ぐのはやめることにした。
With the water so cold, we decided not to swim.
Sentence

手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。

手当(てあて)たり次第(しだい)買物(かいもの)をするのはやめたほうがいいですよ。
You had better stop buying things at random.
Sentence

遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。

遠回(とおまわ)しに()うのは()めて、(なに)()こったのか()いなさい。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
Sentence

さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。

さいわい、火事(かじ)大事(だいじ)にいたらぬうちに()しとめられた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
Sentence

叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。

叔母(おば)(わたし)彼女(かのじょ)駐車上(ちゅうしゃじょう)(くるま)()めるのを(ゆる)してくれた。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
Sentence

あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。

あまりに訂正(ていせい)されると、(はな)すのをやめてしまうのである。
If he is corrected too much, he will stop talking.