This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。

あまりに(むずか)しいから挑戦(ちょうせん)するのはやめることにした。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
Sentence

あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。

あなたが長生(ながい)きをしたいならばタバコをやめなさい。
Give up smoking if you want to live long.
Sentence

あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。

あっちへいって。(わたし)(こま)らせるのはやめてください。
Please go away and stop annoying me.
Sentence

彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。

彼女(かのじょ)はお(さけ)()むのをやめたので、体重(たいじゅう)()りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
Sentence

彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)しようと(おも)ったが、(かんが)(なお)してやめた。
He thought better of marrying her.
Sentence

彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。

(かれ)電話(でんわ)をかけるつもりだったが、(かんが)(なお)してやめた。
I was going to call him, but thought better of it.
Sentence

彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。

(かれ)(なに)をアドバイスしても(ぬか)(くぎ)。もう()めた()めた。
Forget it. There's no sense giving him advice.
Sentence

彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。

(かれ)にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
We must stop him from doing such stupid things.
Sentence

彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。

(かれ)といっしょに()くなんて馬鹿(ばか)なことはおやめなさい。
Don't be so foolish as to go with him.
Sentence

先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。

先生(せんせい)(わたし)たちにおしゃべりするのをやめるよう()った。
The teacher told us to stop chattering.