Sentence

門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。

(もん)から(はい)りかけていた婦人(ふじん)とその門番(もんばん)()められた。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
Sentence

文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。

文句(もんく)()うのはやめて、()われた(とお)りにやりなさい。
Stop complaining and do as you're told.
Sentence

彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。

彼女(かのじょ)(はげ)しい疲労(ひろう)のために仕事(しごと)をやめ(いち)週間(しゅうかん)(やす)んだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
Sentence

彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。

(かれ)はただ傍観(ぼうかん)するだけでそのけんかを()めなかった。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
Sentence

彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。

(かれ)はその改革(かいかく)()めさせようと出来(でき)るだけ努力(どりょく)した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
Sentence

彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。

(かれ)には彼女(かのじょ)のハートを射止(いと)める見込(みこ)みはないだろう。
He will have no chance of winning her heart.
Sentence

私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。

(わたし)(いぬ)(ほね)をやって、それで()えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
Sentence

私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。

(わたし)はタバコをやめることが出来(でき)ないかと(ねが)っている。
I wish I could give up smoking.
Sentence

私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。

(わたし)たちはその子供(こども)がいたずらをするのをやめさせた。
We stopped the child from getting into mischief.
Sentence

市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。

()当局(とうきょく)一度(いちど)規則(きそく)をやめることを(かんが)えたことがある。
The city government once thought of doing away with that rule.