Sentence

私にあれこれ指図するのは、やめてください。

(わたし)にあれこれ指図(さしず)するのは、やめてください。
Don't push me around.
Sentence

私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。

(わたし)部屋(へや)(はい)ったとたん、(かれ)らは(はなし)()めた。
They stopped talking as soon as I came into the room.
Sentence

私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。

(わたし)(はい)って()くと(かれ)らは口論(こうろん)するのを()めた。
They stopped quarreling when I came in.
Sentence

仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。

仕事(しごと)をやめたら、もう二度(にど)(もど)れないんだよ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
Sentence

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

(つま)説得(せっとく)して(あたら)しい(くるま)()うのをやめさせた。
I talked my wife out of buying a new car.
Sentence

最も強い人でさえ台風を止める事はできない。

(もっと)(つよ)(ひと)でさえ台風(たいふう)()める(こと)はできない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
Sentence

口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。

(くち)(もの)()れたままで、(はな)すのはやめなさい。
Do not talk with your mouth full.
Sentence

景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。

景色(けしき)のいいところで(くるま)をとめて、休憩(きゅうけい)しよう。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
Sentence

回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!

(まわ)りくどい(いかた)()はやめてはっきり()ってよ!
Stop beating around the bush and give it to me straight!
Sentence

我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。

我々(われわれ)はこれがやめられぬ(くせ)になってしまった。
We've gotten into this fixed pattern.