This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。

その(あか)(ぼう)(いち)晩中(ばんちゅう)()いたり()()んだりした。
The baby cried on and off all night.
Sentence

彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。

(かれ)(かえ)ってくる(ころ)には、(あめ)()んでいるでしょう。
It will have stopped raining by the time he comes back.
Sentence

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

我々(われわれ)はやむを()ない事情(じじょう)で、その会合(かいごう)延期(えんき)した。
Circumstances forced us to put off the meeting.
Sentence

それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。

それまでに(あめ)()めば、(わたし)たちは2()出発(しゅっぱつ)する。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
Sentence

その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。

その(あか)(ぼう)(ちち)()まされてはじめて()()んだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
Sentence

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

空模様(そらもよう)からすると、(あめ)はしばらくはやまないだろう。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
Sentence

その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。

その子供(こども)はお(かあ)さんを()るとすぐに()きやみました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
Sentence

その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。

その()どもはお(かあ)さんを()るとすぐに()()みます。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
Sentence

彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。

(かれ)(かえ)って()(ころ)には、(あめ)()んでいることでしょう。
It will have stopped raining by the time he comes back.
Sentence

3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。

(にん)(あか)(ぼう)()きやまなくて、(あたま)(いた)くなってきた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.