Sentence

酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。

(さけ)(おんな)(うた)(あい)さない(もの)は、一生(いっしょう)ばかな人生(じんせい)(おく)る。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
Sentence

私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。

(わたし)はロイが人前(ひとまえ)(うた)うのを(いち)()()いたことがない。
I have never heard Roy sing a song in public.
Sentence

三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。

三流(さんりゅう)のクラブで(うた)うとは彼女(かのじょ)()()がったものだ。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
Sentence

岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。

(いわ)(うえ)(かみ)をとかしながら、彼女(かのじょ)(こころよ)(うた)(うた)った。
Sitting on the rock, she sang a sweet song as she combed her hair.
Sentence

ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。

ロックコンサートは歌手(かしゅ)病気(びょうき)のため中止(ちゅうし)になった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.
Sentence

ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。

ボブはパーティーでいちばん(ごえ)をはりあげて(うた)った。
Bob sang loudest at the party.
Sentence

その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。

その歌手(かしゅ)沖縄(おきなわ)出身(しゅっしん)だが、若者(わかもの)にとても人気(にんき)がある。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
Sentence

これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。

これが彼女(かのじょ)がポップス歌手(かしゅ)として成功(せいこう)した理由(りゆう)です。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.
Sentence

母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。

(はは)台所(だいどころ)でせっせと料理(りょうり)しながら(うた)(くち)ずさんでいた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
Sentence

彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。

彼女(かのじょ)はその有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)()えると(おも)うとわくわくした。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.