Sentence

彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。

彼女(かのじょ)(かれ)にそこに()かないで()しいと(たの)んだ。
She begged him not to go there.
Sentence

彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスをひどく()しがっている。
She wants a new dress badly.
Sentence

彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。

彼女(かのじょ)(きん)(たい)して異常(いじょう)なほど欲望(よくぼう)をもていた。
She had an unnatural desire for money.
Sentence

長いことずっとあの車が欲しいと思っている。

(なが)いことずっとあの(くるま)()しいと(おも)っている。
I have long wanted that car.
Sentence

誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。

(だれ)でもそれを()しがっている(ひと)にあげなさい。
Give it to whoever wants it.
Sentence

貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。

()()りバスを(いち)(だい)都合(つごう)して()しいんですが。
I want to charter a bus.
Sentence

生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。

生徒(せいと)だけでなく先生(せんせい)休暇(きゅうか)()しがっている。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
Sentence

新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。

(あたら)しい契約(けいやく)()しいものが(なに)でも請求(せいきゅう)できる。
The new contract enables us to demand whatever we want.
Sentence

食べ物がほしければたくさん残っていますよ。

()(もの)がほしければたくさん(のこ)っていますよ。
There is plenty of food left if you'd like some.
Sentence

時計が故障してしまったので、新品が欲しい。

時計(とけい)故障(こしょう)してしまったので、新品(しんぴん)()しい。
My watch is broken, so I want a new one.