Sentence

ケンの物語は次のとおりでした。

ケンの物語(ものがたり)(つぎ)のとおりでした。
Ken's story was as follows.
Sentence

彼女の言葉は次のとおりであった。

彼女(かのじょ)言葉(ことば)(つぎ)のとおりであった。
Her words were as follows.
Sentence

彼は手当たり次第にCDを聞いた。

(かれ)手当(てあて)たり次第(しだい)にCDを()いた。
He listened to his CDs at random.
Sentence

彼は次第に頭角をあらわしてきた。

(かれ)次第(しだい)頭角(とうかく)をあらわしてきた。
He is gradually coming to the front.
Sentence

彼は次の世代を指導すべき人物だ。

(かれ)(つぎ)世代(せだい)指導(しどう)すべき人物(じんぶつ)だ。
He is the person to lead the next generation.
Sentence

彼の詩は次のようにかかれている。

(かれ)()(つぎ)のようにかかれている。
His poem reads as follows.
Sentence

彼の言葉は次のように要約できる。

(かれ)言葉(ことば)(つぎ)のように要約(ようやく)できる。
His word can be summarized as follows.
Sentence

彼に会うのはこの次にしましょう。

(かれ)()うのはこの(つぎ)にしましょう。
I will meet him some other time.
Sentence

買うかどうかはあなたしだいです。

()うかどうかはあなたしだいです。
It is up to you whether to buy it or not.
Sentence

車掌さん。次の町ってどこですか?

車掌(しゃしょう)さん。(つぎ)(まち)ってどこですか?
Say, Conductor! What's the next town?