Sentence

彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるけど、(わたし)彼女(かのじょ)()きだ。
With all her faults, I still like her.
Sentence

彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。

(かれ)はまったくユーモアのセンスに()けている。
He has no sense of humor.
Sentence

彼はとても学問があるが、常識に欠けている。

(かれ)はとても学問(がくもん)があるが、常識(じょうしき)()けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.
Sentence

彼の実験は細部において多くの欠陥があった。

(かれ)実験(じっけん)細部(さいぶ)において(おお)くの欠陥(けっかん)があった。
His experiment had many faults in its details.
Sentence

彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

(かれ)欠点(けってん)のゆえにかえって人々(ひとびと)(かれ)()いた。
People liked him all the better for his faults.
Sentence

彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)もあるが、やはり(わたし)(かれ)()きだ。
He has some faults, but I like him none the less.
Sentence

彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるのでなおのこと(かれ)()きだ。
I like him the better for his faults.
Sentence

彼が欠席したことを説明することができない。

(かれ)欠席(けっせき)したことを説明(せつめい)することができない。
I can't account for his absence.
Sentence

同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。

同社(どうしゃ)(だい)(いち)四半期(しはんき)に4(おく)ドルの欠損(けっそん)()した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
Sentence

東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。

東京(とうきょう)中心部(ちゅうしんぶ)()かう途中(とちゅう)でガス(けつ)になった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.