Sentence

衣食は生活する上で不可欠なものである。

衣食(いしょく)生活(せいかつ)する(うえ)不可欠(ふかけつ)なものである。
Food and clothes are necessities of life.
Sentence

愛情のために彼女の欠点が見えなかった。

愛情(あいじょう)のために彼女(かのじょ)欠点(けってん)()えなかった。
Love blinded him to her faults.
Sentence

わたしはそのパーティーを欠席しました。

わたしはそのパーティーを欠席(けっせき)しました。
I was absent from the party.
Sentence

よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。

よかったよ。欠席者(けっせきしゃ)はひとりもいなくて。
Good. No absentees.
Sentence

ナンシーには誠実さが欠けているようだ。

ナンシーには誠実(せいじつ)さが()けているようだ。
Nancy seems to lack sincerity.
Sentence

その飛行機は濃霧のために欠航になった。

その飛行機(ひこうき)濃霧(のうむ)のために欠航(けっこう)になった。
The flight was cancelled because of the thick fog.
Sentence

これは重要な会議だ。欠席すべきでない。

これは重要(じゅうよう)会議(かいぎ)だ。欠席(けっせき)すべきでない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
Sentence

夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。

(ゆめ)()けている(おも)(こと)首尾(しゅび)一貫性(いっかんせい)である。
The main thing that dreams lack is consistency.
Sentence

母親が病気のその少女は今日欠席している。

母親(ははおや)病気(びょうき)のその少女(しょうじょ)今日(きょう)欠席(けっせき)している。
The girl whose mother is ill is absent today.
Sentence

彼女は欠点があるので、なおさら好きです。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)があるので、なおさら()きです。
I like her all the better for her faults.