Sentence

体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。

体温(たいおん)上昇(じょうしょう)脈拍(みゃくはく)上昇(じょうしょう)・・・酸素(さんそ)欠乏(けつぼう)状態(じょうたい)です。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
Sentence

良い食習慣を持つことが不可欠なことである。

()(しょく)習慣(しゅうかん)()つことが不可欠(ふかけつ)なことである。
Good eating habits are essential.
Sentence

彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)はおしゃべりをしすぎるところだ。
Her weakness is that she talks too much.
Sentence

彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるけど、(わたし)彼女(かのじょ)()きだ。
With all her faults, I still like her.
Sentence

彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。

(かれ)はまったくユーモアのセンスに()けている。
He has no sense of humor.
Sentence

彼はとても学問があるが、常識に欠けている。

(かれ)はとても学問(がくもん)があるが、常識(じょうしき)()けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.
Sentence

彼の実験は細部において多くの欠陥があった。

(かれ)実験(じっけん)細部(さいぶ)において(おお)くの欠陥(けっかん)があった。
His experiment had many faults in its details.
Sentence

彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

(かれ)欠点(けってん)のゆえにかえって人々(ひとびと)(かれ)()いた。
People liked him all the better for his faults.
Sentence

彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)もあるが、やはり(わたし)(かれ)()きだ。
He has some faults, but I like him none the less.
Sentence

彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるのでなおのこと(かれ)()きだ。
I like him the better for his faults.