Sentence

彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。

(かれ)はかなり仕事(しごと)出来(でき)るが率先力(そっせんりょく)にかける。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
Sentence

彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。

(かれ)理論(りろん)にはまったく欠陥(けっかん)見当(みあ)たらない。
I can't find any holes in his theory.
Sentence

彼の性格には同情心がまったく欠けている。

(かれ)性格(せいかく)には同情心(どうじょうしん)がまったく()けている。
Compassion is entirely absent from his character.
Sentence

彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。

(かれ)のきのうの欠席(けっせき)風邪(かぜ)によるものだった。
His absence yesterday was due to his cold.
Sentence

彼には人間的な感情がまったくかけている。

(かれ)には人間的(にんげんてき)感情(かんじょう)がまったくかけている。
He is devoid of human feeling.
Sentence

彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。

(かれ)には欠点(けってん)はあるがやはり(かれ)(わたし)(あい)する。
I do not love him the less for his faults.
Sentence

彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるからいっそう(わたし)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるが、それでも(かれ)()きだ。
I love him none the less for his faults.
Sentence

彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるが、それでも(わたし)()きだ。
I do not love him the less for his faults.
Sentence

知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。

知識(ちしき)欠乏(けつぼう)しており、知恵(ちえ)はさらに(とぼ)しい。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.