Sentence

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。

教師(きょうし)はトムのたび(かさ)なる欠席(けっせき)心配(しんぱい)した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
Sentence

喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。

喫煙者(きつえんしゃ)病欠(びょうけつ)日数(にっすう)()喫煙者(きつえんしゃ)の2(ばい)です。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
Sentence

会議を欠席した理由をどう説明しますか。

会議(かいぎ)欠席(けっせき)した理由(りゆう)をどう説明(せつめい)しますか。
How do you account for your absence from the meeting?
Sentence

衣食は生活する上で不可欠なものである。

衣食(いしょく)生活(せいかつ)する(うえ)不可欠(ふかけつ)なものである。
Food and clothes are necessities of life.
Sentence

愛情のために彼女の欠点が見えなかった。

愛情(あいじょう)のために彼女(かのじょ)欠点(けってん)()えなかった。
Love blinded him to her faults.
Sentence

わたしはそのパーティーを欠席しました。

わたしはそのパーティーを欠席(けっせき)しました。
I was absent from the party.
Sentence

よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。

よかったよ。欠席者(けっせきしゃ)はひとりもいなくて。
Good. No absentees.
Sentence

ナンシーには誠実さが欠けているようだ。

ナンシーには誠実(せいじつ)さが()けているようだ。
Nancy seems to lack sincerity.
Sentence

その飛行機は濃霧のために欠航になった。

その飛行機(ひこうき)濃霧(のうむ)のために欠航(けっこう)になった。
The flight was cancelled because of the thick fog.
Sentence

これは重要な会議だ。欠席すべきでない。

これは重要(じゅうよう)会議(かいぎ)だ。欠席(けっせき)すべきでない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.