Sentence

その声明には真実のかけらもなかった。

その声明(せいめい)には真実(しんじつ)のかけらもなかった。
There wasn't a scrap of truth in the statement.
Sentence

その少年は、8日間欠席し続けている。

その少年(しょうねん)は、8日間(にちかん)欠席(けっせきつづ)()けている。
The boy has been absent from school for eight days.
Sentence

このシステムには明らかな欠陥がある。

このシステムには(あき)らかな欠陥(けっかん)がある。
This system has obvious defects.
Sentence

かなり多くの学生が今日欠席している。

かなり(おお)くの学生(がくせい)今日(きょう)欠席(けっせき)している。
Quite a few students are absent today.
Sentence

彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。

(かれ)らは欠陥(けっかん)がないかとその機械(きかい)調(しら)べた。
They checked the machine for defects.
Sentence

彼らが欠席している理由を教えて下さい。

(かれ)らが欠席(けっせき)している理由(りゆう)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me the reason why they are absent.
Sentence

彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。

(かれ)最大(さいだい)欠点(けってん)はしゃべりすぎることだ。
His greatest fault is talking too much.
Sentence

彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。

(かれ)欠点(けってん)にもかかわらず(わたし)(かれ)(あい)する。
I love him none the less for his faults.
Sentence

彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。

(かれ)欠席(けっせき)はいろいろな(うわさ)原因(げんいん)となった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
Sentence

彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。

(かれ)欠点(けってん)があるのでなおさら(かれ)()きだ。
I like him the better for his faults.