Sentence

間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。

間欠泉(かんけつせん)は2時間毎(じかんごと)()噴出(ふんしゅつ)する。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
Sentence

塩は一日もかかすことが出来ない。

(しお)(いち)(にち)もかかすことが出来(でき)ない。
We cannot do without salt even for a single day.
Sentence

メアリーは思いやりに欠けている。

メアリーは(おも)いやりに()けている。
Mary is lacking in delicacy.
Sentence

なぜ欠席したか理由を言いなさい。

なぜ欠席(けっせき)したか理由(りゆう)()いなさい。
Tell me why he was absent.
Sentence

その代表者は年次会議を欠席した。

その代表者(だいひょうしゃ)年次(ねんじ)会議(かいぎ)欠席(けっせき)した。
The representative was absent from the annual conference.
Sentence

恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。

恩人(おんじん)礼節(れいせつ)()いてはなりませんよ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
Sentence

眠い時や退屈な時にはあくびが出る。

(ねむ)(とき)退屈(たいくつ)(とき)にはあくびが()る。
We yawn when sleepy or bored.
Sentence

毎日の運動が健康には不可欠である。

毎日(まいにち)運動(うんどう)健康(けんこう)には不可欠(ふかけつ)である。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
Sentence

彼女は明らかに美人だが欠点もある。

彼女(かのじょ)(あき)らかに美人(びじん)だが欠点(けってん)もある。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
Sentence

彼女は風邪をひいただけで欠席した。

彼女(かのじょ)風邪(かぜ)をひいただけで欠席(けっせき)した。
She was absent simply because she caught cold.