Sentence

病気のため彼女は欠席していた。

病気(びょうき)のため彼女(かのじょ)欠席(けっせき)していた。
She was absent on the ground of illness.
Sentence

彼女が会議に欠席なので残念だ。

彼女(かのじょ)会議(かいぎ)欠席(けっせき)なので残念(ざんねん)だ。
I am sorry that she is absent from the conference.
Sentence

彼は率直に私の欠点を指摘した。

(かれ)率直(そっちょく)(わたし)欠点(けってん)指摘(してき)した。
He frankly pointed out my faults.
Sentence

彼は病気のため学校を欠席した。

(かれ)病気(びょうき)のため学校(がっこう)欠席(けっせき)した。
On account of illness he absented himself from school.
Sentence

彼は素直に私の欠点を指摘した。

(かれ)素直(すなお)(わたし)欠点(けってん)指摘(してき)した。
He frankly pointed out my faults.
Sentence

彼は自分の欠点に気づいている。

(かれ)自分(じぶん)欠点(けってん)()づいている。
He is aware of his own fault.
Sentence

彼の説明は説得力に欠けている。

(かれ)説明(せつめい)説得力(せっとくりょく)()けている。
His explanation is unconvincing.
Sentence

彼の計画には長所も欠点もある。

(かれ)計画(けいかく)には長所(ちょうしょ)欠点(けってん)もある。
His plan has both virtues and liabilities.
Sentence

彼には思想の理想がかけている。

(かれ)には思想(しそう)理想(りそう)がかけている。
His thoughts are empty of idea.
Sentence

農業には肥えた土地が不可欠だ。

農業(のうぎょう)には()えた土地(とち)不可欠(ふかけつ)だ。
Fertile soil is indispensable for agriculture.