Sentence

彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるが、それでも(わたし)()きだ。
I do not love him the less for his faults.
Sentence

欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。

欠点(けってん)があるにも(かか)わらず、(かれ)人気(にんき)がある。
Despite all his faults he is popular.
Sentence

愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。

(あい)()めると、欠点(けってん)(おお)()()いてくる。
Faults are thick where love is thin.
Sentence

彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)はおしゃべりをしすぎるところだ。
Her weakness is that she talks too much.
Sentence

彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるけど、(わたし)彼女(かのじょ)()きだ。
With all her faults, I still like her.
Sentence

彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

(かれ)欠点(けってん)のゆえにかえって人々(ひとびと)(かれ)()いた。
People liked him all the better for his faults.
Sentence

彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)もあるが、やはり(わたし)(かれ)()きだ。
He has some faults, but I like him none the less.
Sentence

彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるのでなおのこと(かれ)()きだ。
I like him the better for his faults.
Sentence

人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。

(ひと)はとかく自分(じぶん)欠点(けってん)()()かないものだ。
People often don't notice their own faults.
Sentence

自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。

自分(じぶん)欠点(けってん)自覚(じかく)できる(ひと)はほとんどいない。
Few people can realize their faults.