This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはその機械を大規模に生産し始めた。

(かれ)らはその機械(きかい)(だい)規模(きぼ)生産(せいさん)(はじ)めた。
They began to manufacture the machine on a large scale.
Sentence

彼は飛行機で旅行するのが好きではない。

(かれ)飛行機(ひこうき)旅行(りょこう)するのが()きではない。
He doesn't like traveling by air.
Sentence

彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。

(かれ)飛行機(ひこうき)でロンドンからパリへ()った。
He flew from London to Paris.
Sentence

彼は重大な危機に直面して勇気を示した。

(かれ)重大(じゅうだい)危機(きき)直面(ちょくめん)して勇気(ゆうき)(しめ)した。
He showed courage in the face of great danger.
Sentence

彼は前例のない(良い)機会をとらえた。

(かれ)前例(ぜんれい)のない(()い)機会(きかい)をとらえた。
He seized on the unprecedented opportunity.
Sentence

彼は私に、その機械の使い方を説明した。

(かれ)(わたし)に、その機械(きかい)使(つか)(かた)説明(せつめい)した。
He explained to me how to use the machine.
Sentence

彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。

(かれ)(かね)もうけのあらゆる機会(きかい)()ざとい。
He is alert to every chance of making money.
Sentence

彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。

(かれ)はロサンゼルス()きの飛行機(ひこうき)()った。
He boarded a plane bound for Los Angeles.
Sentence

彼はそれをした動機は何だったのだろう。

(かれ)はそれをした動機(どうき)(なに)だったのだろう。
What was his motive for doing it?
Sentence

彼はその機械の動かし方を教えてくれた。

(かれ)はその機械(きかい)(うごかた)かし()(おし)えてくれた。
He taught me how the machine operated.