Sentence

機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。

機関車(きかんしゃ)(なが)貨物車(かもつしゃ)(れつ)(ひぱ)()って(はし)っていた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
Sentence

何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。

(なに)実際(じっさい)()これば、(わたし)臨機応変(りんきおうへん)にやるだけだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.
Sentence

なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。

なぜ上司(じょうし)今週(こんしゅう)とっても機嫌(きげん)(わる)いか()かるかい。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Sentence

その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。

その製造(せいぞう)業者(ぎょうしゃ)はその(あたら)しい機械(きかい)を5年間(ねんかん)保証(ほしょう)した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Sentence

その映画を見る機会がこれまでありませんでした。

その映画(えいが)()機会(きかい)がこれまでありませんでした。
I have had no chance to see the movie.
Sentence

そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。

そのジェット()には500(にん)乗客(じょうきゃく)()っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.
Sentence

スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。

スチュワーデスが旅客(りょかく)機械(きかい)残骸(ざんがい)から救出(きゅうしゅつ)された。
A stewardess was rescued from the wreck.
Sentence

サンプルは世界200の医療機関から収集された。

サンプルは世界(せかい)200の医療(いりょう)機関(きかん)から収集(しゅうしゅう)された。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
Sentence

これは私の語学の能力を有利に使える好機である。

これは(わたし)語学(ごがく)能力(のうりょく)有利(ゆうり)使(つか)える好機(こうき)である。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
Sentence

これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。

これはサミーさんのサインをもらう貴重(きちょう)機会(きかい)だ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.