Sentence

その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。

その機械(きかい)精巧(せいこう)出来(でき)ているので、すぐ(こわ)れる。
The machine is so delicate that it easily breaks.
Sentence

その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。

その会社(かいしゃ)(ふる)機器類(ききるい)()(のぞ)くことを()めた。
The firm decided to do away with the old machinery.
Sentence

そのようにして彼はその機械を発明したのです。

そのようにして(かれ)はその機械(きかい)発明(はつめい)したのです。
That's how he invented the machine.
Sentence

こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。

こんなにすばらしい機会(きかい)()がしてはいけない。
You mustn't miss such a good opportunity.
Sentence

この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。

この飛行機(ひこうき)()ると、(なん)()札幌(さっぽろ)につきますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
Sentence

この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。

この(ころ)は、エネルギー危機(きき)(はなし)をよく(みみ)にする。
We often hear about an energy crisis these days.
Sentence

この機械は質の点であの機械よりすぐれている。

この機械(きかい)(しつ)(てん)であの機械(きかい)よりすぐれている。
This machine is superior in quality to that one.
Sentence

この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。

この機械(きかい)(わたし)たちに(おお)くの労力(ろうりょく)(はぶ)いてくれる。
This machine saves us a lot of labor.
Sentence

この機械は一分間に100部のコピーをつくる。

この機械(きかい)(いち)分間(ふんかん)に100()のコピーをつくる。
This machine makes 100 copies a minute.
Sentence

えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。

えらくご機嫌(きげん)ななめね、けんか(ごし)にならないで。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.