- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,248 entries were found for 機.
Sentence
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
レイプ危機 運動 の内部 においては、グリーサイトによる異議 表明 は重要 な意義 を持 っている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
Sentence
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
ジョンは、その誠実 でないセールスマンが、彼 をだまして無用 な機械 を買 わせたと主張 した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
Sentence
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Sentence
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
レイ・マーフィーは、職業 学校 を卒業 してすぐに、地元 の自動車 工業 で機械工 として雇 われた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
Sentence
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
ABCニュースによれば、もう一 機 のジェット旅客機 が、中近東 でハイジャックされたそうだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
Sentence
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
Sentence
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
Sentence
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
Sentence
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
Sentence
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
この食 べ物 は、それなくしては我々 の身体 が正 しく機能 しないすべてのミネラルを含 んでいます。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.