- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,248 entries were found for 機.
Sentence
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
Sentence
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
Sentence
今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Even videogame machines owned by most children today are computers.
Sentence
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
Sentence
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
Sentence
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
ときには、機械 によって意識 不明 の人 が何 年間 も呼吸 し続 けることもあります。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
Sentence
お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
お兄 さんを呼吸 させるために医者 にその機械 を使 ってもらいたいと思 いますか。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?
Sentence
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
「僕 、飛行機 に乗 るのはこれが初 めてなんだ。緊張 するよ。」と博 がいいます。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
Sentence
なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
なかなか「きもの」を着 る機会 がないというかたも、思 い切 って着 てみましょう!
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
Sentence
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.