Sentence

ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。

ケイトとは、()をひらいたまま、(よこ)たわっていた。
Kate was lying with her eyes open.
Sentence

目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。

()()ますと、(かれ)公園(こうえん)のベンチに(よこ)になっていた。
He woke up to find himself lying on a park bench.
Sentence

道路を横断するときは気をつけなければいけません。

道路(どうろ)横断(おうだん)するときは()をつけなければいけません。
You must be careful in crossing the street.
Sentence

道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。

道路(どうろ)横切(よこぎ)るときには(かなら)最初(さいしょ)(くるま)確認(かくにん)しなさい。
Never go across the street without looking for cars first.
Sentence

体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。

体積(たいせき)計算(けいさん)するなら、(たて)(よこ)(ふか)さを()ければよい。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Sentence

人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。

(ひと)(はな)しているときに(よこ)やりを()れるものじゃない。
Don't interrupt people when they are talking.
Sentence

事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。

事故(じこ)のあと、その(くるま)(みち)(さか)さまに(よこ)たわっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
Sentence

急いでもここの通りは、横断しないようにしている。

(いそ)いでもここの(とお)りは、横断(おうだん)しないようにしている。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
Sentence

我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。

我々(われわれ)横町(よこちょう)()心地(ごこち)のよい(ちい)さな(いえ)()んでいる。
We live in a cozy little house in a side street.
Sentence

泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。

(およ)いで(みずうみ)横断(おうだん)したところほとんど(まい)ってしまった。
Swimming across the lake almost finished me.