Sentence

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

その特権(とっけん)はもっぱらご婦人(ふじん)だけに(かぎ)られている。
The privilege is reserved exclusively for woman.
Sentence

その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。

その選手(せんしゅ)選手権(せんしゅけん)大会(たいかい)連続(れんぞく)して3()優勝(ゆうしょう)した。
The player won the championship three times in a row.
Sentence

お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。

(たず)ねの権利(けんり)は、当方(とうほう)にはぞくしておりません。
The rights you requested do not belong to us.
Sentence

あなたの権利を奪おうとしているわけではない。

あなたの権利(けんり)(うば)おうとしているわけではない。
I'm not trying to deprive you of your rights.
Sentence

彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。

彼女(かのじょ)はそんなことをする権利(けんり)がないと(わたし)(おも)った。
She had, I thought, no right to do that.
Sentence

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

(かれ)自分(じぶん)のチームが選手権(せんしゅけん)()って上機嫌(じょうきげん)だった。
He was in such a good mood when his team won the championship.
Sentence

反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。

反乱軍(はんらんぐん)兵士(へいし)政権(せいけん)打倒(だとう)する野望(やぼう)(かく)していた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
Sentence

首相は信じられないほどの権力を与えられている。

首相(しゅしょう)(しん)じられないほどの権力(けんりょく)(あた)えられている。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
Sentence

実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。

実際(じっさい)には、(かれ)らが興味(きょうみ)()つのは権力(けんりょく)だけなのだ。
In reality, all they are interested in is power.
Sentence

私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。

私達(わたしたち)はこの財産(ざいさん)権利(けんり)はあなたにあると(みと)めます。
We concede your right to this property.