Sentence

彼女は事の真相を知っていたようである。

彼女(かのじょ)(こと)真相(しんそう)()っていたようである。
She seems to have known the truth of the matter.
Sentence

それとも、眠ってしまうようなものかな。

それとも、(ねむ)ってしまうようなものかな。
Or would it be like falling asleep?
Sentence

彼女は君が思っているような人ではない。

彼女(かのじょ)(きみ)(おも)っているような(ひと)ではない。
She is not the kind of person you think she is.
Sentence

彼女は以前のような快活な女性ではない。

彼女(かのじょ)以前(いぜん)のような快活(かいかつ)女性(じょせい)ではない。
She is not the cheerful woman she was before.
Sentence

彼女はまるで女優のように美しく見える。

彼女(かのじょ)はまるで女優(じょゆう)のように(うつく)しく()える。
She looks as beautiful as if she were an actress.
Sentence

その殺人の動機は誰にもないようだった。

その殺人(さつじん)動機(どうき)(だれ)にもないようだった。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
Sentence

彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。

彼女(かのじょ)ははしごからまっさかさまに()ちた。
She fell head over heels from the ladder.
Sentence

あなたのように英語が話せたらいいなあ。

あなたのように英語(えいご)(はな)せたらいいなあ。
I wish I could speak English like you.
Sentence

彼女はその事件と何か関係があるようだ。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)(なに)関係(かんけい)があるようだ。
She seems to have something to do with the affair.
Sentence

あの車をもう何年も持っているようだね。

あの(くるま)をもう(なん)(ねん)()っているようだね。
You seem to have had that car for years.