This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そちら様のお電話番号をいただけますか。

そちら(さま)のお電話(でんわ)番号(ばんごう)をいただけますか。
May I please have your telephone number?
Sentence

このようなことは時々起こることがある。

このようなことは時々(ときどき)()こることがある。
Such things can happen from time to time.
Sentence

夜になると彼女はお月様をながめました。

(よる)になると彼女(かのじょ)はお(つき)(さま)をながめました。
When night fell, she watched the moon.
Sentence

その傾向はアメリカ人に強いようですね。

その傾向(けいこう)はアメリカ(じん)(つよ)いようですね。
That tendency is strong among Americans.
Sentence

この空模様からすると、雨になりそうだ。

この空模様(そらもよう)からすると、(あめ)になりそうだ。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
Sentence

ナンシーはその火事の様子を私に話した。

ナンシーはその火事(かじ)様子(ようす)(わたし)(はな)した。
Nancy told me about the fire.
Sentence

みなさま。ようこそご搭乗下さいました。

みなさま。ようこそご搭乗下(とうじょうくだ)さいました。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
Sentence

ただいま~。あら?お客様、見えてるの?

ただいま~。あら?お客様(きゃくさま)()えてるの?
I'm back! Oh? Have we got a guest?
Sentence

ナンシーには誠実さが欠けているようだ。

ナンシーには誠実(せいじつ)さが()けているようだ。
Nancy seems to lack sincerity.
Sentence

みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。

みなさま、どうぞ映画(えいが)をお(たの)しみ(くだ)さい。
We hope you enjoy the movie.