Sentence

お宅の暖房はどのようにしていますか。

(たく)暖房(だんぼう)はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
Sentence

その政治家は事件と関係があるようだ。

その政治家(せいじか)事件(じけん)関係(かんけい)があるようだ。
The statesman seems to be concerned with the affair.
Sentence

祖母は少しも生活様式を変えなかった。

祖母(そぼ)(すこ)しも生活(せいかつ)様式(ようしき)()えなかった。
My grandmother never changed her style of living.
Sentence

全体として、その計画は良いようです。

全体(ぜんたい)として、その計画(けいかく)()いようです。
As a whole, the plan seems to be good.
Sentence

川はもはや昔のようにきれいではない。

(かわ)はもはや(むかし)のようにきれいではない。
The river is no longer as clean as it used to be.
Sentence

先生は私達に静かにしてるよう命じた。

先生(せんせい)私達(わたしたち)(しず)かにしてるよう(めい)じた。
Our teacher demanded that we keep quiet.
Sentence

昔のような身体の切れを取り戻したい。

(むかし)のような身体(しんたい)()れを()(もど)したい。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
Sentence

世の中は好転するかのように思われる。

()(なか)好転(こうてん)するかのように(おも)われる。
It seems as if things would change for the better.
Sentence

人の感情を害するようなことを言うな。

(ひと)感情(かんじょう)(がい)するようなことを()うな。
Don't say such things that hurt others' feelings.
Sentence

人からして貰いたいように人にもなせ。

(ひと)からして(もら)いたいように(ひと)にもなせ。
Do as you would be done by.