Sentence

彼が賢くないのと同様に私も賢くない。

(かれ)(かしこ)くないのと同様(どうよう)(わたし)(かしこ)くない。
I am no more intelligent than he.
Sentence

白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。

白鳥(はくちょう)(かわ)()かんで(ゆめ)のような光景(こうけい)だ。
The swans on the river make a dreamlike scene.
Sentence

日本にも同様のことわざがありますか。

日本(にっぽん)にも同様(どうよう)のことわざがありますか。
Do you have a similar saying in Japanese?
Sentence

鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。

(とび)油揚(あぶらあ)げをさらわれたようなものだ。
I was robbed of my rightful share.
Sentence

鳥のように空を飛べたらいいのになあ。

(とり)のように(そら)()べたらいいのになあ。
I wish I could fly like a bird.
Sentence

朝食の内容は、どのようなものですか。

朝食(ちょうしょく)内容(ないよう)は、どのようなものですか。
What does breakfast include?
Sentence

地球は上から見るとオレンジのようだ。

地球(ちきゅう)(うえ)から()るとオレンジのようだ。
The earth, seen from above, looks like an orange.
Sentence

知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。

知識(ちしき)のない熱意(ねつい)(あば)()のようなもの。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
Sentence

誰一人彼のような男を尊敬しなかった。

(だれ)(いち)(にん)(かれ)のような(おとこ)尊敬(そんけい)しなかった。
No one respected men like him.
Sentence

誰も彼の見解に注目していないようだ。

(だれ)(かれ)見解(けんかい)注目(ちゅうもく)していないようだ。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.