This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はサラダを山のように皿を取った。

彼女(かのじょ)はサラダを(やま)のように(さら)()った。
She heaped her plate with salad.
Sentence

彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。

彼女(かのじょ)は7(こう)に7()(あやま)りをしたようだ。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
Sentence

彼女の髪は絹のようなてざわりがする。

彼女(かのじょ)(かみ)(きぬ)のようなてざわりがする。
Her hair feels like silk.
Sentence

その話は本当に様には聞こえなかった。

その(はなし)本当(ほんとう)(さま)には()こえなかった。
The story didn't sound true.
Sentence

彼女のけがは、かなり悪かったようだ。

彼女(かのじょ)のけがは、かなり(わる)かったようだ。
It appears that her injury was pretty bad.
Sentence

彼女には何か磁力のようなものがある。

彼女(かのじょ)には(なに)磁力(じりょく)のようなものがある。
She has something of a magnetic force.
Sentence

彼女にはたくさんの友達がいるようだ。

彼女(かのじょ)にはたくさんの友達(ともだち)がいるようだ。
She appears to have many friends.
Sentence

彼らはその問題を軽く見ているようだ。

(かれ)らはその問題(もんだい)(かる)()ているようだ。
They seem to make nothing of the problem.
Sentence

彼らはその事実に気づいているようだ。

(かれ)らはその事実(じじつ)()づいているようだ。
They seem to be conscious of the fact.
Sentence

彼は話の要点がわからなかったようだ。

(かれ)(はなし)要点(ようてん)がわからなかったようだ。
He seems to have missed the point.