Sentence

警察は彼に出頭するよう命じた。

警察(けいさつ)(かれ)出頭(しゅっとう)するよう(めい)じた。
The police required him to appear.
Sentence

このような習慣は廃止すべきだ。

このような習慣(しゅうかん)廃止(はいし)すべきだ。
Such a custom should be done away with.
Sentence

警官は私に止まるよう合図した。

警官(けいかん)(わたし)()まるよう合図(あいず)した。
The policeman signaled me to stop.
Sentence

君を怒らせてしまったようだな。

(きみ)(おこ)らせてしまったようだな。
I'm afraid I've offended you.
Sentence

君は禁煙するよう努力すべきだ。

(きみ)禁煙(きんえん)するよう努力(どりょく)すべきだ。
You should make an effort to stop smoking.
Sentence

君と同様に彼もゴルフが上手だ。

(きみ)同様(どうよう)(かれ)もゴルフが上手(じょうず)だ。
He, just like you, is a good golfer.
Sentence

君と同様に私も興奮していない。

(きみ)同様(どうよう)(わたし)興奮(こうふん)していない。
I am not excited any more than you are.
Sentence

このような言い争いはやめよう。

このような(いあらそ)()いはやめよう。
We must put an end to this kind of quarrel.
Sentence

この服装様式はパリに始まった。

この服装(ふくそう)様式(ようしき)はパリに(はじ)まった。
This style of costume originated in Paris.
Sentence

胸が張り裂けるような話だった。

(むね)()()けるような(はなし)だった。
It was a heartbreaking story.