This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ひどい降りになってきたようだね。

ひどい()りになってきたようだね。
I think the rain's getting heavier.
Sentence

新聞によると彼が自殺したようだ。

新聞(しんぶん)によると(かれ)自殺(じさつ)したようだ。
The newspaper says that he committed suicide.
Sentence

新年をどのように過ごすのですか。

新年(しんねん)をどのように()ごすのですか。
How do you spend the New Year?
Sentence

この詩をどのように解釈しますか。

この()をどのように解釈(かいしゃく)しますか。
How do you interpret this poem?
Sentence

商売は、繁盛しているようですね。

商売(しょうばい)は、繁盛(はんじょう)しているようですね。
Your business is flourishing, I hear.
Sentence

まるでボスのような話し方をする。

まるでボスのような(はな)(かた)をする。
You talk as if you were the boss.
Sentence

実際、馬車馬のように働いたもの。

実際(じっさい)馬車馬(ばしゃうま)のように(はたら)いたもの。
In reality, I used to work like a dog.
Sentence

私達は道に迷ってしまったようだ。

私達(わたしたち)(みち)(まよ)ってしまったようだ。
It seems that we have lost our way.
Sentence

この湖には様々な種類の魚がいる。

この(みずうみ)には様々(さまざま)種類(しゅるい)(さかな)がいる。
This lake abounds in various kinds of fish.
Sentence

私は彼女を妹のように思っている。

(わたし)彼女(かのじょ)(いもうと)のように(おも)っている。
I look on her as my sister.