This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このような言い争いはやめよう。

このような(いあらそ)()いはやめよう。
We must put an end to this kind of quarrel.
Sentence

この服装様式はパリに始まった。

この服装(ふくそう)様式(ようしき)はパリに(はじ)まった。
This style of costume originated in Paris.
Sentence

胸が張り裂けるような話だった。

(むね)()()けるような(はなし)だった。
It was a heartbreaking story.
Sentence

このような本を読んではだめだ。

このような(ほん)()んではだめだ。
Don't read such a book as this.
Sentence

どうも行く必要はないようです。

どうも()必要(ひつよう)はないようです。
There seems to be no need to go.
Sentence

各人各様の物事のやり方がある。

各人(かくじん)各様(かくよう)物事(ものごと)のやり(かた)がある。
Each person has his own way of doing things.
Sentence

皆様がお幸せでありますように。

皆様(みなさま)がお(しあわ)せでありますように。
May you all be happy.
Sentence

海は鏡のようになめらかだった。

(うみ)(かがみ)のようになめらかだった。
The sea was as smooth as glass.
Sentence

あなたと同様に彼も大変親切だ。

あなたと同様(どうよう)(かれ)大変(たいへん)親切(しんせつ)だ。
You and he are both very kind.
Sentence

何をさしあげましょうか、奥様。

(なに)をさしあげましょうか、奥様(おくさま)
May I help you ma'am?