This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は姉と同様に魅力的です。

彼女(かのじょ)(あね)同様(どうよう)魅力的(みりょくてき)です。
She is no less charming than her older sister.
Sentence

すみません、不在のようです。

すみません、不在(ふざい)のようです。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
Sentence

このようにして問題を解いた。

このようにして問題(もんだい)()いた。
I solved the problem in this way.
Sentence

彼女はドイツ生まれのようだ。

彼女(かのじょ)はドイツ()まれのようだ。
They say that she was born in Germany.
Sentence

その町は繁栄しているようだ。

その(まち)繁栄(はんえい)しているようだ。
The town has an air of prosperity.
Sentence

彼女の望みは実現したようだ。

彼女(かのじょ)(のぞ)みは実現(じつげん)したようだ。
Her wishes, it seems, have come true.
Sentence

あの婦人はお金持ちのようだ。

あの婦人(ふじん)はお金持(かねも)ちのようだ。
That lady appears rich.
Sentence

彼女の胸は早鐘を打つようだ。

彼女(かのじょ)(むね)早鐘(はやがね)()つようだ。
Her heart was hammering.
Sentence

彼女のような美しさはまれだ。

彼女(かのじょ)のような(うつく)しさはまれだ。
Such beauty as hers is rare.
Sentence

彼女には誇張癖があるようだ。

彼女(かのじょ)には誇張癖(こちょうへき)があるようだ。
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.