Sentence

彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。

彼女(かのじょ)はフットボールにはまったく関心(かんしん)がないようだ。
She seems quite indifferent to football.
Sentence

彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。

彼女(かのじょ)はあなたが想像(そうぞう)しているような(おんな)()ではない。
She is not such a girl as you imagine.
Sentence

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

彼女(かのじょ)は「さよなら」も()わないで部屋(へや)()ていった。
She left the room without saying goodbye.
Sentence

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

彼女(かのじょ)は、あなたが(かんが)えているような(おんな)()ではない。
She is not such a girl as you imagine her to be.
Sentence

彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)たちも、(むすめ)同様(どうよう)に、大学(だいがく)()っている。
Her sons as well as her daughter are in college.
Sentence

彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。

彼女(かのじょ)(かお)つきから(さっ)するに心配(しんぱい)しているようだった。
Her looks were suggestive of anxiety.
Sentence

彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。

彼女(かのじょ)死人(しにん)のように顔色(かおいろ)(わる)いのは長患(ながわずら)いのせいだ。
Her deathly paleness is due to long illness.
Sentence

彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。

(かれ)らは方位(ほうい)磁石(じしゃく)のようなものをもっているのですか。
Do they have something like a compass?
Sentence

彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。

(かれ)らは非常(ひじょう)重要(じゅうよう)なことを議論(ぎろん)しているようだった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
Sentence

彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。

(かれ)らにご助力(じょりょく)いただけますよう、お(ねが)いいたします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.