Sentence

ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。

ここでは多様(たよう)民族的(みんぞくてき)経済的(けいざいてき)利害(りがい)関係(かんけい)がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
Sentence

その子は餓死しかかっているような様子をしていた。

その()餓死(がし)しかかっているような様子(ようす)をしていた。
He had the appearance of being half-starved.
Sentence

母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。

(はは)(わたし)にそのお(かね)無駄遣(むだづか)いしないようにと()った。
Mother told me not to waste the money.
Sentence

貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。

貧乏(びんぼう)だけれども、(かれ)(うそ)をつくようなことはしない。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
Sentence

俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。

(おれ)()たからには問題(もんだい)(すで)解決(かいけつ)したようなものだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
Sentence

ボクシングやホッケーのようなスポーツは好きです。

ボクシングやホッケーのようなスポーツは()きです。
I like such sports as boxing and hockey.
Sentence

氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。

(こおり)のような(みず)をものともせずに(かれ)(かわ)()びこんだ。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
Sentence

クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。

クープ()(けっ)して賄賂(わいろ)()()るような(ひと)ではない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
Sentence

飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。

飛行機(ひこうき)が5()さながら(とり)のように()()るのを()た。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
Sentence

疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。

(つか)れているようだから、(はや)(ゆか)についた(ほう)がいいよ。
Since you look tired, you had better go to bed early.