Sentence

彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。

(かれ)人口(じんこう)増加(ぞうか)調査(ちょうさ)するよう(かれ)らに(めい)じた。
He ordered them to survey population growth.
Sentence

彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。

(かれ)(ひと)悪口(わるぐち)()うような卑劣(ひれつ)(おとこ)ではない。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
Sentence

彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。

(かれ)(ひと)(たす)けを(もと)めて(たよ)るような(ひと)ではない。
He is kind of person no one would turn to for help.
Sentence

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

その仕事(しごと)完成(かんせい)するよう全力(ぜんりょく)()くしなさい。
Do your best to complete the work.
Sentence

トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。

トムは野球(やきゅう)をしていると(さかな)(みず)()たようだ。
Tom is in his element when he is playing baseball.
Sentence

彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。

(かれ)(わたし)手紙(てがみ)にすぐさま返事(へんじ)()いてくれた。
He wrote a prompt answer to my letter.
Sentence

彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。

(かれ)(わたし)にさよならさえ()わないで()ていった。
He left without so much as saying good-by to me.
Sentence

彼は何もなかったような顔をして笑っていた。

(かれ)(なに)もなかったような(かお)をして(わら)っていた。
He was smiling as if nothing had happened to him.
Sentence

彼は英語を母語とする人のように英語を話す。

(かれ)英語(えいご)母語(ぼご)とする(ひと)のように英語(えいご)(はな)す。
He speaks English like a native.
Sentence

彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。

(かれ)一番(いちばん)大事(だいじ)問題(もんだい)敬遠(けいえん)したように(おも)えた。
I felt that he skirted around the most important issues.