Sentence

私はまるで招かれざる客のような気がした。

(わたし)はまるで(まね)かれざる(きゃく)のような()がした。
I felt as if I were an uninvited guest.
Sentence

私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。

(わたし)はほとんどただ同様(どうよう)でそれを()()れた。
I got it for next to nothing.
Sentence

私の父は英語と同様にフランス語も話せる。

(わたし)(ちち)英語(えいご)同様(どうよう)にフランス()(はな)せる。
My father can speak French as well as English.
Sentence

私には彼がしろと言ったようにはできない。

(わたし)には(かれ)がしろと()ったようにはできない。
I can't do as he told me to.
Sentence

私たちの間には見解の相違があるようです。

(わたし)たちの()には見解(けんかい)相違(そうい)があるようです。
There seems to be a difference in outlook between us.
Sentence

私が神でないのと同様あなたも神ではない。

(わたし)(かみ)でないのと同様(どうよう)あなたも(かみ)ではない。
You are no more a god than I am.
Sentence

私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。

(わたし)がジムに連絡(れんらくき)して()てくれるよう(たの)もう。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
Sentence

あれは年寄りには登れないような高い山だ。

あれは年寄(としよ)りには(のぼ)れないような(たか)(やま)だ。
That is such a high mountain as old people can't climb.
Sentence

ぜひ京都を見物されるようおすすめします。

ぜひ京都(きょうと)見物(けんぶつ)されるようおすすめします。
I strongly suggest you visit Kyoto.
Sentence

どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。

どうも(かれ)はその(けん)(いち)(まい)かんでいるようだ。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.