Sentence

彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。

(かれ)はまるで父親(ちちおや)()ったことがないかのようだ。
It seems like he had never met his father before.
Sentence

彼はまるで何もかも知っているかのように話す。

(かれ)はまるで(なに)もかも()っているかのように(はな)す。
He talks as if he knows everything.
Sentence

彼はまるで何でも知っているかののように話す。

(かれ)はまるで(なに)でも()っているかののように(はな)す。
He talks as if he knew everything.
Sentence

彼はまるですべてを知っているかのように話す。

(かれ)はまるですべてを()っているかのように(はな)す。
He speaks as if he knew everything.
Sentence

彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。

(かれ)はどのようにしてその(だい)問題(もんだい)解決(かいけつ)したのか。
How did he work out the big problem?
Sentence

彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。

(かれ)はどうしたら()いのかわからない様子(ようす)だった。
He looked uncertain what to do.
Sentence

彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。

(かれ)はたわいない幻想(げんそう)()()かれているようだ。
He seems to be possessed with idle fancies.
Sentence

彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。

(かれ)はたった(いま)(ゆめ)からさめたばかりのようでした。
He seemed to have just woken up from a dream.
Sentence

彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。

(かれ)はその()らせを()いて(おどろ)いているようだった。
He seemed surprised at the news.
Sentence

彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。

(かれ)はその狂暴(きょうぼう)(いぬ)をつないでおくよう要求(ようきゅう)した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.