Sentence

彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。

(かれ)らの伝統的(でんとうてき)生活(せいかつ)模様(もよう)は、もはや存在(そんざい)しない。
Their traditional life style no longer exists.
Sentence

彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。

(かれ)(はだか)背中(せなか)(うで)(たま)のような(あせ)をかいていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.
Sentence

彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。

(かれ)毎日(まいにち)単調(たんちょう)生活(せいかつ)(ふさ)()んでいるようだ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
Sentence

彼は彼女にきづかれないようにさっとキスした。

(かれ)彼女(かのじょ)にきづかれないようにさっとキスした。
He stole a kiss from her.
Sentence

彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。

(かれ)(いか)(くる)ったように(わたし)のほうへ()かってきた。
He advanced on me fiercely.
Sentence

彼は他人のあら探しをするような人間ではない。

(かれ)他人(たにん)のあら(さが)しをするような人間(にんげん)ではない。
He is above finding fault with others.
Sentence

彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。

(かれ)(みず)でも()むかのようにウイスキーを()んだ。
He drank the whisky as if it were water.
Sentence

彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。

(かれ)(あたら)しい生活(せいかつ)様式(ようしき)への適応(てきおう)問題(もんだい)(かか)えている。
He has the problem of adapting to a new way of life.
Sentence

この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。

この手紙(てがみ)から(さっ)すると(かれ)立腹(りっぷく)しているようだ。
I gathered from this letter that he was angry.
Sentence

彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。

(かれ)自分(じぶん)才能(さいのう)(はな)にかけるような(おとこ)ではない。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.