Sentence

観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。

観客(かんきゃく)彼女(かのじょ)演奏(えんそう)にさまざまな反応(はんのう)(しめ)した。
The audience reacted in different ways to her performance.
Sentence

彼女はまるで病気であったかのように見えた。

彼女(かのじょ)はまるで病気(びょうき)であったかのように()えた。
She looked as if she had been ill.
Sentence

彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。

彼女(かのじょ)はその人形(にんぎょう)()(いもうと)のようにかわいがる。
She loves the doll like her own sister.
Sentence

彼女はおばけでも見たかのような気分だった。

彼女(かのじょ)はおばけでも()たかのような気分(きぶん)だった。
She felt as if she had seen a ghost.
Sentence

彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。

彼女(かのじょ)()(つめ)たい大理石(だいりせき)のような(かん)じがした。
Her hands felt as cold as marble.
Sentence

彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。

彼女(かのじょ)のドレスは(あお)()(しろ)水玉(みずたま)模様(もよう)がある。
Her dress has white spots on a blue background.
Sentence

彼女には友だちがたくさんいるように見える。

彼女(かのじょ)には(とも)だちがたくさんいるように()える。
She appears to have a lot of friends.
Sentence

その候補者は私達が尊敬できるような人です。

その候補者(こうほしゃ)私達(わたしたち)尊敬(そんけい)できるような(ひと)です。
The candidate is the kind of person that we can look up to.
Sentence

彼女があなたを叱るような理由は1つもない。

彼女(かのじょ)があなたを(しか)るような理由(りゆう)は1つもない。
There is no reason for her to scold you.
Sentence

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

(かれ)らは核兵器(かくへいき)のことを()にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.