Sentence

我々の関係は徐々に冷えていくようだ。

我々(われわれ)関係(かんけい)徐々(じょじょ)()えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
Sentence

王子様はカエルに変えられてしまった。

王子(おうじ)(さま)はカエルに()えられてしまった。
The prince was changed into a frog.
Sentence

奥様にもよろしくおっしゃてください。

奥様(おくさま)にもよろしくおっしゃてください。
Please say hello to your wife for me.
Sentence

奥様にどうかよろしくお伝えください。

奥様(おくさま)にどうかよろしくお(つた)えください。
Send my greetings to your wife.
Sentence

遠くから見れば、その丘は象のようだ。

(とお)くから()れば、その(おか)(ぞう)のようだ。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
Sentence

この問題をどのように扱いましょうか。

この問題(もんだい)をどのように(あつか)いましょうか。
How shall we deal with this matter?
Sentence

そちら様のお電話番号をいただけますか。

そちら(さま)のお電話(でんわ)番号(ばんごう)をいただけますか。
May I please have your telephone number?
Sentence

このようなことは時々起こることがある。

このようなことは時々(ときどき)()こることがある。
Such things can happen from time to time.
Sentence

夜になると彼女はお月様をながめました。

(よる)になると彼女(かのじょ)はお(つき)(さま)をながめました。
When night fell, she watched the moon.
Sentence

その傾向はアメリカ人に強いようですね。

その傾向(けいこう)はアメリカ(じん)(つよ)いようですね。
That tendency is strong among Americans.