Sentence

川はもはや昔のようにきれいではない。

(かわ)はもはや(むかし)のようにきれいではない。
The river is no longer as clean as it used to be.
Sentence

先生は私達に静かにしてるよう命じた。

先生(せんせい)私達(わたしたち)(しず)かにしてるよう(めい)じた。
Our teacher demanded that we keep quiet.
Sentence

昔のような身体の切れを取り戻したい。

(むかし)のような身体(しんたい)()れを()(もど)したい。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
Sentence

世の中は好転するかのように思われる。

()(なか)好転(こうてん)するかのように(おも)われる。
It seems as if things would change for the better.
Sentence

人の感情を害するようなことを言うな。

(ひと)感情(かんじょう)(がい)するようなことを()うな。
Don't say such things that hurt others' feelings.
Sentence

人からして貰いたいように人にもなせ。

(ひと)からして(もら)いたいように(ひと)にもなせ。
Do as you would be done by.
Sentence

上司を侮辱するような危険をおかすな。

上司(じょうし)侮辱(ぶじょく)するような危険(きけん)をおかすな。
Don't risk insulting your boss.
Sentence

少女はまるで魔法のように消え失せた。

少女(しょうじょ)はまるで魔法(まほう)のように()()せた。
The girl vanished like magic.
Sentence

種をまくように刈り入れることになる。

(たね)をまくように()()れることになる。
As you sow, so will you reap.
Sentence

自分の役に立つような本を読みなさい。

自分(じぶん)(やく)()つような(ほん)()みなさい。
Read such books as are useful to you.